Примеры использования: вишня

Это выглядело как вишня.
Er sah wie eine Kirsche aus.
Ещё... эмм... вишня.
Auch Kirschen?
- Этот мячик похож на вишню.
- Dieser Ball sieht wie eine Kirsche aus.
Шоколад, взбитые сливки, вишня...
Schokolade, Schlagsahne, Kirschen!
Это, действительно, настоящая вишня в шоколаде?
Also, sind das wirklich Cognac-Kirschen?
Плюс дольки ананаса, плюс взбитые сливки, плюс вишни, плюс зонтики, и без рома.
Extra Ananas-Scheiben, extra Schlagsahne, extra Kirschen, extra Cocktailschirmchen und... lassen Sie den Rum weg.
- Но ты любишь вишню?
- Aber magst du Kirschen?
Мне жаль,в нем нет вишен.
Entschuldigung, es gab keine Kirschen.
У моего деда была большая вишня.
- Mein Opa hatte einen Kirschbaum.
Вишня, шоколад, миндаль, ваниль, дыня...
Sauerkirsche, Schokolade, Mandel, Vanille und Melone.
Дуб, грецкий орех, вишня, сосна или красное дерево...
Eiche, Nussbaum, Kirschbaum, Kiefer oder Mahagoni ...
На самом деле, настоящий Манхэттен готовится с редкой деликатесной мараскиновой вишней...
Eigentlich wird ein echter Manhattan, mit einer seltenen und delikaten Maraska Kirsche gemacht...
Полуночную вишню.
Mitternacht Kirsche.
Вы любите вишню?
Magst du Kirschen?
-Вишни в шоколаде?
- Cognac-Kirschen?
Надеюсь, вы любите вишню.
Ich hoffe Sie mögen Kirschen.