Примеры использования: вечный

Аккумулятор в телефоне не вечный.
Dieser Telefonakku wird nicht ewig halten.
Ты говоришь ей,что твоя любовь к ней вечна, и это будет честь для тебя жениться на ней.
Du sagst ihr, dass deine Liebe für sie zeitlos ist und du geehrt wärst, um ihre Hand zu bitten.
Надеюсь, амнезия не будет вечной.
Hoffentlich ist die Amnesie nicht bleibend.
Нам обоим нравятся вампиры и романтика вечной жизни.
Wir stehen beide auf Vampirromane und die Romanzen des ewigen Lebens.
Я твой вечный должник.
Ich stehe ewig in Ihrer Schuld.
И моя ненависть будет вечна.
Und mein Hass wird unvergänglich sein.
Это один из тех вечных вопросов, на который мы никогда не найдем ответ.
Das ist eine dieser ewigen Fragen, auf die wir nie eine Antwort finden.
Отныне я - вечный должник Рима.
Dass ich Rom nun auf ewig schuldig bin.
А когда их спасут, налетят вертолёты, и мы все навеки вечные прославимся.
Und wenn sie gefunden sind, werden die Hubschrauber kommen, und uns lächerlich und ewiglich berühmt machen.
- Я буду вечен.
Учитывая долголетие его соперника, это воистину вечный треугольник.
Angesichts der Langlebigkeit seines Gegners eine ewige Dreiecksbeziehung.
У меня не так много времени, но некоторые вещи вечны.
Ich mag nicht mehr viel Zeit übrig haben, einiges ist für immer.
А её боль вечна.
Ihr Schmerz dagegen währt ewiglich.
У тебя есть снадобье, что даст мне вечный покой?
Habt Ihr einen Trank bei Euch, der mir ewige Ruhe schenken würde?
Татуировка временна, а чувства - вечны.
Das Tattoo ist vorübergehend, aber die Meinung ist für immer.
Сидеть по правую руку от тебя до самого вечного дня
"Bis an mein selig Ende und ewiglich."