Примеры использования: век

В конце концов, сейчас 19-й век.
Wir sind schließlich im 19. Jahrhundert.
Не важно, какой век на дворе, я знаю, о чём думает молодёжь.
Egal zu welcher Zeit, ich weiß wie junge Leute ticken.
Из-за яркости вулканского солнца у нас развилось внутреннее веко, защищающее от слишком интенсивного света.
Die helle vulkanische Sonne ließ ein inneres Augenlid entstehen, das wie ein Schild gegen sehr intensives Licht wirkt.
Как будто видишь сквозь закрытые веки.
Ich konnte nur was durch die Augenlider erkennen.
Оо,как же я ненавижу Золотовой Век мореплавания!
Oh, ich hasse das goldene Zeitalter des Segeln.
Что ж, век живи, век учись.
Nun, wir müssen leben und lernen.
Ваши веки тяжелеют.
Ihre Augenlider werden schwerer...
Так начался Золотой Век.
Auf gewisse Weise initiierten sie das goldene Zeitalter.
Золотой век, правда?
-Das Goldene Zeitalter, oder?
Век живи - век учись.
Leben und Lernen.
У нее выпуклые или косые глаза, а может одно веко полуприкрыто?
Sind ihre Augen hervortretend, schielt sie, hängt ein Lid?
38-й век.
Это наверное самый большой научный прорыв на нашем веку.
Das ist vielleicht der größte wissenschaftliche Durchbruch unserer Zeit.
Даже второе веко есть, возможно для защиты роговицы от песка.
Es hat sogar ein zweites Augenlid, um die Augen vor Sand zu schützen.
Сейчас 21-й век.
Das ist das 21. Jahrhundert.
Я существовал испокон веков и буду жить вечно.
Es gibt mich seit dem Beginn der Zeit und ich werde ihr Ende überleben.