Примеры использования: ведро

Ведро Виагры - было бы отлично.
- Ein EImer voll wäre nett.
Возьми ведро, убери всю эту кровь и приходи ко мне в офис, у меня будут твои деньги.
Holen Sie einen Eimer, waschen Sie das Blut aus, kommen Sie in mein Büro, und ich gebe Ihnen Ihr Geld.
Убийца поставил ведро под ним и кормил его.
Der Mörder stellte einen Eimer unter ihn und tischte weiter auf.
Именно поэтому вам и дают ведро.
Das ist der Grund, warum sie dir einen Eimer geben.
Нам нужен большой бассейн, обруч, чтобы прыгать через него и ведро со всякими вкусностями, которые ты любишь.
Wir brauchen ein riesiges Wasserbecken, einen Reifen, durch den man springen kann... und einen Eimer voll mundgerechter Leckereien, die du lecker findest.
Я заберу твое ведро.
Ich nehme dir deinen Eimer weg.
- Помнишь мусорное ведро?
- Denk an eine Mülltonne!
Там холодно и дождь как из ведра!
Es regnet in Strömen und gefriert.
Я сделаю из твоей головы ведро и покрашу дом твоими мозгами!
Ich benutze deinen Kopf als Eimer und streiche mein Haus mit deinem Hirn!
Тут ведро.
Hier ist ein Eimer.
Бери ведро.
Greif dir den Eimer.
Пытаюсь представить как достать ведро тогда я смогу пронести грязь мимо дракона
Versuche herauszufinden, wie ich den Eimer kriege, damit ich den Matsch am Dragon vorbei bekomme.
Поставь ведро вон туда.
Stell den Eimer da hin.
Его ногу выбросили в мусорное ведро, но ему всё ещё больно.
Das linke Bein gammelt im Mülleimer vor sich hin, tut ihm aber gleichzeitig noch weh.
Пропустишь слушание и мой отец придет за тобой с ножом для линолеума и ведром аккумуляторной кислоты.
Verpass eine Anhörung und mein Vater kommt mit einem Linoleummesser und Batteriesäure vorbei.
Мусорные ведра.
das sind Mülltonnen.