Примеры использования: в семье
- все
- der familie
- in familie
- прочие переводы
Оказывается, у Кристофера Карлуччи, второго номера в семье, есть черный Мустанг.
Сказал, что в семье Бед не было, но он был в Чайке с Дюком.
В смысле продольных и поперечных вен... и как они меняются в отношениях с отношениях с другими видами в семье.
Итак, если ты ценишь свободу Патрика, ты можешь захотеть найти немного общественной ценности в семье,которая у тебя до сих пор есть.
Wenn dir also Patricks Freiheit wichtig ist... dann sollte dir die Familie, die du noch hast, am Herzen liegen.
Это всё побуждало нас остаться уверенными, что мы всё сделали правильно относительно... выяснения кто он и его возвращения обратно в семью.
Детектив МакБрайд, если Эрик был доктором в семье Карлуччи, вы не знаете, почему он мог стать мишенью?
Detective McBride, falls Eric Arzt für die Familie Carlucci war, haben Sie eine Idee, warum er ins Visier geriet?
Я хочу жить в семье, где будут любить меня, а не ту маску, которую я ношу, чтобы сохранить их любовь.
Meine Familie sollte "mich" lieben, und nicht das, was ich spiele, um ihre Liebe zu bekommen.
Похоже, что предсмертное желание твоего отца забить последний гвоздь в гроб семьи публичным признанием в ложных обвинениях против Дэвида Кларка.
И таким образом Орн получил имена и номера удостоверений личности всех людей с историей этой болезни в семье?
So also ist Örnir an die Namen und ID-Nummern aller Leute mit Erkrankungen in der Familiengeschichte gekommen?