Примеры использования: быть похожим

Хотел быть похожим на Кэт Стивенс.
Wollte aussehen wie Cat Stevens.
В своем стремлении быть похожим на нас, он помог нам увидеть, что значит быть человеком.
Auf seiner Suche, uns ähnlicher zu werden, half er uns zu begreifen, was es heißt, ein Mensch zu sein.
О, да я более чем уверен это было похоже на шумные бои без правил в квартире Эриксонов
Ja, ich bin sicher, es ging ziemlich ab im Eriksen Kinderzimmer.
А ты хочешь быть на неё похожим?
Wollen Sie wie eine Tischdame aussehen?
Она просто хочет быть похожей на бабочку.
Sie soll nur wie ein Schmetterling aussehen.
И был выбран похожий образ.
Ich wurde ihrem Aussehen angepasst.
Поскольку она была не тем, чего хотели ее родители, не в смысле, что Амбер не такая какой бы вы хотели ее видеть, но, знаешь, она была другой, похожей на парня.
Da sie nicht das war, was ihre Eltern wollten, nicht das Amber nicht das war, was du wolltest, aber du weißt schon, sie war anders, fast wie ein Junge...
Я узнал, что они не были на самом деле хорошими парнями... и они были больше похожи на плохих парней.
Ich wusste, dass sie nicht wirklich die guten Jungs, dass sie mehr wie die bösen Jungs waren.
Когда я повзрослею, я хочу быть похожим на него.
Ich glaube, ich werde mal so aussehen wie er.
Скорее, сделай так, чтобы я была похожа на пьяную.
Schnell, lass meine Haare betrunken aussehen.
Вот, на что могла быть похожа наша жизнь если бы ты меня не убил.
So hätte unser gemeinsames Leben aussehen können, wenn du mich nicht getötet hättest.
На что это может быть похоже?
Wie wird das ungefähr aussehen?
Помните, тот парень Гектор, сказал, что Эли просила его сделать маски ее лица так, чтобы ее друзья были больше похожи на нее?
Erinnert ihr euch, als Hector sagte, dass Ali Masken von ihrem Gesicht haben wollte, damit ihre Freunde genauso wie sie aussehen?
Только не делайте так, чтобы я была похожа на чёртова крокодила, когда выйду отсюда.
Lassen Sie mich nur nicht wie ein gottverdammtes Flittchen aussehen, wenn ich hier rausgehe.
Когда ты пришла в ресторан Фенсис, ты была не похожа сама на себя.
Vorhin im Fancie's waren Sie nicht Sie selbst.
Хорошо, наверное, это был лунный свет или еще что-то, но ты была похожа на какое-то зло.
Okay, vielleicht war es der Mond oder so, aber du hast ausgesehen, wie irgendwas Böses.