Примеры использования: быстрее

Вы быстро учитесь.
Ihr lernt schnell.
А ты быстро справилась.
Sie haben das zügig bearbeitet.
Я буду задавать тебе вопросы, а ты отвечай на них очень быстро.
Ich werde Ihnen Fragen und Sie antworten, sehr kurz.
Почему, думаешь, Терк так быстро, забрал дело этого поэта, а?
Warum ist Turk so scharf auf den Dichter-Fall?
Например, один из признаков раздувания рынка - это быстрый рост в сложности, и мошеннические ставки.
Zum Beispiel ist eines der Kennzeichen für eine Manie der rapide Anstieg von Komplexität und Betrug.
Я уже не так быстр, как прежде.
Auf meine alten Tage bin ich nicht mehr so flott.
Так что нам нужно действовать быстро.
Dann müssen wir also rasch handeln.
Ваша селитра будет доставлена очень быстро.
Das Nitrat kriegen Sie prompt.
Он быстро потерял популярность.
Das ist rasch as der Mode gekommen.
Ариана Родригес присоединилась к этому веселью пару месяцев спустя, они быстро дошли до мошенничества со страховками, включая ингибиторы моноаминоксидазы.
Ariana Rodriguez schloss sich dem Spaß ein paar Monate später an und erweiterte prompt den Versicherungsbetrug um die MAOI-Inhibitoren.
Несмотря на отличный старт нас с Хаммондом быстро нагнали жестянки.
Trotz unseres phänomenalen Starts waren die Blechkarren Richard und mir bald hart auf den Fersen.
Это было быстро.
Das ging fix.
Давай быстрее!
- Fahrer, sein flink!
Недостаточно быстро.
Nicht schnell genug.
Довольно быстро перестали их выпускать.
Die Produktion wurde sehr zügig wieder eingestellt.
- Это будет быстро и безболезненно.
- Es wird kurz und schmerzlos sein.