Примеры использования: будь

Ты должно быть расстроен.
Sie müssen deprimiert werden.
Похититель, должно быть, послал её переодеться здесь.
Der Kidnapper muss hier ihre Klamotten zum Wechseln platziert haben.
Только один из вас может быть прав.
- Es kann nur einer richtig liegen.
Если бы папа был жив...
Ich wünschte, Vater wäre am Leben.
Так может быть имеет место геноцид?
Das vielleicht ein Massaker stattfinden könnte?
Я знаю, каким должен быть мой ответ.
Ich weiß, wie meine Antwort lauten muss.
Ученики Арчфорда должны быть безупречны во всем.
Archford Studierenden wird erwartet, diese vollkommene Wesen werden.
Есть идеи, где он может быть?
Irgendeine Idee, wo er stecken könnte?
Леон, я хочу чтобы ты научил меня как быть похожей на тебя.
Leon, ich möchte, dass du mir beibringst, so zu sein wie du.
И эта лампа совершенно не может быть здесь.
- Und die Lampe kann auf keinen Fall hier stehen.
Да, тяжело быть одиноким.
Ja, es ist hart Befinden Single.
Другие государства могут быть в игре.
Andere Staaten kommen ins Spiel.
Я вот о чем говорю, с ним, должно быть, гораздо спокойней.
Ich meine, nach mir muss er dir ziemlich sicher vorkommen.
Это должно быть смыслом концерта.
Bis zum Konzert muss das sitzen.
Для того чтобы желание не пропадало... объекты этого желания должны постоянно быть где-то там.
Um weiter existieren zu können, braucht die Begierde unerreichbare Ziele.
Я должен был быть там.
Ich hätte dasein müssen.