Примеры использования: бросить
- все
- werfen
- aufgeben
- schleudern
- verlassen
- lassen
- aufhören
- schmeißen
- sitzenlassen
- brechen
- hinschmeißen
- stehenlassen
- wegwerfen
- werden
- fallen lassen
- machen
- прочие переводы
Мы лишь просим бросить его обратно в воду.
Ни один доктор не захочет бросать своих пациентов на Солнце, но нет никакого способа сделать вакцину от простуды.
Kein Doktor mag es, seine Patienten in die Sonne zu schleudern, aber seit es keinen Weg gibt, einen Impfstoff für die Erkältung herzustellen...
Нельзя же бросить ее здесь.
- Ты не можешь просто бросить его в багажник своей машины, как пару обуви.
Тебе всего лишь нужно бросить некоторое старые привычки.
Украли тело, угнали фургон, проехали 4 квартала, бросили фургон... совершенно нелогично.
Leiche stehlen, Wagen stehlen, vier Blocks fahren, den Wagen stehenlassen, das ist absolut unsinnig.
Бросьте бумажник.
Werden Sie die Brieftasche los.
Готовы бросить все дела?
Machen Sie Ihren Terminkalender für mich frei?
я не могу бросить это.
Я хочу бросить банк!
Вы хотите бросить?
Как они могут просто нас бросить?
Бросить, не бросить.
Однако, разумный человек, как вы, не стал бы бросать деньги на ветер, не так ли?
Нет, это ты бросишь дело.
Я близок к тому, чтобы бросить тебя обратно в темницу.