Примеры использования: боли

Ты что, совсем не чувствуешь боли?
Bist du immun gegen Schmerzen?
Ты видел боль.
Ach, du hast Leid gesehen, nicht wahr?
Ну, ты для нее все еще напоминание о боли.
Nun, Sie sind immer noch der Hauptursprung des Leidens Ihrer Schwester.
Должно болеть, да?
Es sollte wehtun, richtig?
Я был вне себя от боли!
Ich hatte Schmerzen.
И хотя ты не сделал ничего, ты принёс боль и страдания и, прежде всего, ложную надежду всем Джаффа.
Du hast den Jaffa nur Leid gebracht, und - was am schlimmsten ist - unerfüllte Hoffnungen.
Я это понимаю, но ты многим людям причинил боль, Трэвис.
Das kann ich verstehen, aber du bist verantwortlich für das Leiden vieler Menschen, Travis.
И долго так будет болеть?
Wie lange wird es wehtun?
Боль многое меняет.
Schmerz ändert Ansichten.
Это причиняет мне боль.
Das tut mir weh.
Скажешь, если будет болеть.
Gib Bescheid, sollte es weh tun.
Эти события принесли нам несчастья, страдания и боль.
Diese Angriffe ziehen eine Spur von Leid, Not und Verletzung hinter sich her.
Не обращайте внимание на боль.
Ignorieren Sie den Schmerz.
Избыток импульсов причиняет нам боль.
Reizüberflutung tut weh.
Переломы черепа обычно сильно болят.
Schädelbrüche neigen dazu Weh zu tun.
Нет боли хуже.
Keine schlimmen Schmerzen.