Примеры использования: блюдо

"Месть это блюдо, которое лучше подавать холодным" по-клингонски?
"Rache ist ein Gericht, das am besten kalt serviert wird" auf Klingonisch gesagt?
Надеюсь, наше блюдо уже подают к столу.
Die Schüssel dürfte inzwischen senden.
Это единственное блюдо, которым ты хвалился.
Das einzige Essen, worüber du je geprahlt hast.
Возьми то блюдо и выложи кукурузный хлеб.
Dann nimm die Platte und leg das Maisbrot drauf.
Это невероятно сложное блюдо с множеством нюансов.
Es ist ein vielseitiges und ziemlich kompliziertes Gericht.
Я думаю, что в мое блюдо случайно попали морепродукты, вот и все.
Ich fürchte, unsere Essen sind aus Versehen verwechselt worden.
Готовили китайские блюда.
Aphrodisierende chinesische Küche.
- Ну, она провела 25 минут в поисках блюда для орехов и потом она пошла в ванную
Sie hat 25 Minuten nach einer Schüssel für die Nüsse gesucht, dann ist sie ins Bad gegangen.
Считается, что он сильно улучшает блюдо.
Angeblich verfeinert er die Speise sehr.
Это блюдо-сомбреро.
Das ist eine Sombrero-Schale.
Следующее блюдо - "Сожаление".
Der nächste Gang ist Bereuen.
Если его блюда такие же плохие, как его каламбур, то у нас проблемы.
Ich hoffe, seine Küche ist besser als seine Wortspiele.
Ты вернулся за твоим блюдом?
Bist du zurückgekommen, um deine Schüssel zu holen?
Ох, ну это было только одно блюдо.
Oh, es war nur ein Gang.
И главное блюдо этого года будет подано вашей покорной.
Und das diesjährige beste Gericht wird mit freundlichen Grüßen serviert.
Нам всем повезло, что мы можем наслаждаться этими прекрасными блюдами и напитками.
Wir sind so glücklich, dieses wunderbare Essen und Trinken zu genießen.