Примеры использования: благодарность
- все
- Dankbarkeit
- Anerkennung
- Dank
- Dankeschön
- Dankschreiben
- прочие переводы
Я могу предложить тебе золото и благодарность.
Мы позволяем им воспитывать наших детей и вот какая от них благодарность.
А если миссис О'Тул решит поблагодарить тебя за твою благодарность?
Ты отвоевал свою войну, солдат, и заслужил благодарность Рима.
В любом случае, я получила чек с остатками выплаты за съемки в рекламе, и я подумала, что было бы здорово выразить вам, ребята небольшую благодарность в материальном виде.
Egal, ich habe noch einen Rest vom Scheck für meinen Werbespot... und ich dachte: "Hey, wie wär's, wenn ich den Jungs ein kleines Dankeschön besorge?"
Это лучший способ выразить свою благодарность.
В благодарность за честные мысли.
Представилась возможность получить и лавры, и благодарность от самой Республики.
Сейчас меня меньше всего интересует их благодарность.
Нет, ваша сердечная благодарность — уже награда.
Покажи свою благодарность.
Ваша благодарность неуместна.
Ожидаешь благодарности?
Давайте уж не будем о благодарности.
Позволь мне купить тебе ужин, завтра вечером, как благодарность?
Сегодня для меня большая честь наградить вас небольшой благодарностью за огромную работу, вам обязан весь мир.
Heute fühle ich mich geehrt, Ihnen eine kleine Anerkennung der großen Schuld auszusprechen, in der die Welt bei Ihnen steht.