Примеры использования: бесполезный

Ярость - это пожар, неконтролируемый, а значит, бесполезный.
Raserei ist ein Lauffeuer, außer Kontrolle, daher nutzlos.
Сопротивление бесполезно.
Widerstand ist zwecklos.
Знаете, а не заглянуть ли вам в ваш бесполезный бархатный карман?
Wissen Sie, warum Sie nicht Ihre Samt Tasche unnötig es zu überprüfen?
По сути в исследовании приходят к выводу о том, что разговорная терапия не просто бесполезна при лечении социопатов, но ещё и помогает им оправдывать свои преступления.
Im Wesentlichen kommt er darin zum Schluss, dass die Gesprächstherapie für Soziopathen nicht nur vergeblich ist, sondern sie zudem auch noch bestätigt.
- Красивый, но бесполезный.
- Gut aussehend, aber nutzlos.
Спорить бесполезно.
Das Gejammer ist zwecklos.
Совершенно бесполезен.
Verdammt unnötig.
Кто заплатит за бесполезный супервирус?
Wer bezahlt für ein nutzloses Super-Virus?
Её мнение бесполезно.
Ihre Meinung ist wertlos.
Трагический конец Ричарда Хаммонда - четкое доказательство того, что ваше хобби совершенно бесполезно.
Hammonds Überreste beweisen, dass euer Hobby völlig sinnlos ist.
Без метки, клинок бесполезен.
Ohne das Mal ist das Schwert unnütz.
Форман "молчаливый и несчастный" лучше, чем Форман "говорящий и бесполезный".
Still und unglücklich ist besser als laut und unnützlich.
Если я открою здесь этот прием, фокус станет бесполезным.
Wenn ich hier erkläre, wie sie funktioniert, ist sie wertlos!
Эта мазня бесполезна.
Dieses Gekritzel ist alles sinnlos.
Моей глупой, пустой, жуткой, бесполезной кошачекостюмной жизни.
Mein...mein dummes, leeres, gruseliges, unnützes katzenkostümierendes Leben.
Может ты бесполезен.
Vielleicht sind Sie ja wertlos.