Примеры использования: беседа
- все
- Gespräch
- Konversation
- Unterhaltung
- Interview
- Diskussion
- Unterredung
- Diskurs
- Plauderei
- Aussprache
- прочие переводы
Это была дружественная беседа.
Это была доверительная беседа.
Беседа окончена.
Не отвлекайте нас дальнейшей несущественной беседой.
Я решил создать вам настроение для задушевной беседы.
Меня бы устроила и обычная интеллектуальная беседа.
Да, но я готова к работе, к тому же, это будут беседы и работа с компьютерами.
Спорю, ваша беседа с генералом Мартоком была не слишком приятной.
Моя мать учила меня, что беседа во время приема пищи не только вежлива, но и способствует пищеварительному процессу.
Meine Mutter hat mir beigebracht, dass Konversation beim Essen nicht nur höflich ist, sondern auch den Verdauungsprozess fördert.
Судя по нашим беседам со студентами и преподавателями, необъяснимы 80 минут, предшествовавшие смерти Оливии.
Auf der Grundlage unserer Interviews mit Studenten und Dozenten, es gibt 80 Minuten nachgewiesenes vor Olivias Tod.
Как прошла беседа с Грегсоном?
- Мне понравилась наша беседа.
Этот беседа тоже тарифицируется?
Что-то грустная беседа у нас выходит.
У них была личная беседа.
Суешь ей доллар в зубы и беседа завязывается сама собой.