Примеры использования: бассейн

Муниципальный бассейн.
Städtisches Bad.
Мы заполним водой бассейн и будем есть три раза в день.
Wir füllen das Bassin und essen 3-mal am Tag.
Бассейн осушен, течи ликвидированы, генератор работает, а я встречаюсь с приятелями.
Becken abgelassen, Leck repariert, der Generator läuft und ich treffe meine Kumpels.
Ладно, Джейк, иди в бассейн.
Ok, Jake, ab ins Becken.
По моему свистку лезьте в бассейн и разбейтесь на пары.
Beim Pfiff, Ausrüstung aus, rein ins Becken und Zweiergruppen bilden.
Я хочу, чтобы вы почистили бассейн, Плянтиво.
Ich möchte Sie bitten, das Becken zu leeren.
Хорошо бы соорудить большой бассейн и стоки для сбора дождевой воды.
Man müsste ein großes Becken bauen für den Regen aus den Hügeln.
И что же... тогда у нас просто будет пустой бассейн?
Also, was... haben wir dann einfach ein leeres Becken?
Пора нырнуть в этот бассейн с чистой синей водой.
Jetzt werde ich in dieses Becken mit klarem, blauen Wasser springen.
Если кому-то вдруг захочется потренироваться бассейн прямо там, за роялем там был бальный зал.
Falls irgendwann mal jemand... etwas Bewegung braucht, der Pool ist hier drüben, an dem Piano vorbei, wo früher der Ballsaal war.
И я собираюсь рожать в воде, так что нужно найти бассейн, чтобы я могла это сделать.
Und ich will eine Wassergeburt, also müssen wir einen Pool suchen, in dem ich gebären kann.
Бассейн, пять ресторанов, спа фитнесс-центр, ночной клуб и, конечно же, пляж.
Hier gibt es eine Pool-Bar, 5 internationale Restaurants, einen Wellness-Bereich, ein Fitnessstudio, eine Cocktailbar und natürlich den Strand und die Beach-Clubs.
Да, только не испортите газон и не швыряйте мой диван в бассейн.
Ja, aber ruiniert nicht wieder den Rasen und schmeißt nicht das Sofa in den Pool.
Уверен, если бы ты спросил об этом судью Хендерсона, скажем, у его бассейна, он бы подтвердил это.
Ich bin mir sicher, wenn du Richter Henderson fragen könntest, sagen wir, draußen bei seinem Pool, dann würde er zustimmen.
Вы, ребята, когда-нибудь видели рекламу чая со льдом, где девушка лежала на надувном матрасе и просто дрейфовала по сверкающему бассейну?
Habt ihr zwei je die Eistee-Werbung gesehen, wo die Frau auf der aufblasbaren Insel liegt und einfach durch einen blubbernden Pool treibt?
Нет, ее цель в том, чтобы собрать больше денег, чем класс мисс Купер, тогда нас ждут пицца и вечеринка у бассейна.
Nein, es geht uns darum, mehr Geld einzusammeln als Miss Coopers Klasse, um eine Pizza und eine Pool-Party zu bekommen.