Примеры использования: баловать
- все
- verwöhnen
- verhätscheln
- verwöhnt
- прочие переводы
Я баловал её, как хотел баловать вас.
Я всегда баловал ее.
Он был льстивым болтуном и баловал её.
Отец вас баловал?
Эдмон меня балует.
Малышей нельзя не баловать.
Но впереди же праздники, а я люблю баловать своих детей.
Ну, это день рождения Шивон, а если она не может пить, вряд ли будет справедливо баловать остальных.
Nun, es ist Siobhans Geburtstag, und wenn sie nicht trinken kann, scheint es kaum fair, wenn wir anderen uns verwöhnen lassen.
Я люблю тебя, но не собираюсь баловать.
Но если вы решите оставить ребёнка... вы должны будете баловать его насколько это возможно.
Ведь не стоит себя баловать?
Не забывай, баловать тебя имею право только я.
Не стоит их баловать.
Я собираюсь заботиться о тебе и баловать тебя до конца твоей жизни.
Баловать себя, верно?
Sorgsam mit sich selbst umgehen, oder?
- Но я не собираюсь тебя больше баловать.