Примеры использования: багаж

Нет, это мой багаж.
Nein, nur mein Gepäck.
-Бросьте чертов багаж!
Lassen Sie das verdammte Gepäck los!
Багаж - это хорошо?
Gepäck ist eine gute Sache?
Мой багаж прибыл.
Mein Gepäck ist angekommen.
- У Вас есть какой-нибудь багаж, сэр?
Haben Sie Gepäck, Sir?
Положите Вашего Джона Хэнкока сюда, а я пойду принесу багаж Вашей жены.
Unterschreiben Sie hier, und ich hole inzwischen das Gepäck Ihre Frau.
Это ваш утерянный багаж.
Ich überbringe das verlorene Gepäck.
Потому что мне плевать на багаж.
Weil mich Gepäck nicht interessiert.
Деточка, разве ты не знаешь, что нельзя оставлять свой багаж без присмотра?
Oh Kätzchen, wusstest du nicht das man sein Reisegepäck nie unbeaufsichtigt lässt?
Ну какой кретин станет регистрировать багаж?
Ich meine, welche Art von Trottel checkt Reisegepäck ein?
Если пол в твоей ванной считать багажом, то да, ты готова.
Wenn dein Badezimmerboden als Reisegepäck durchgeht, dann hast du fertig gepackt.
Что, если они найдут мизинец в моем зарегистрированном багаже?
Was, wenn sie einen kleinen Zeh in meinem gecheckten Reisegepäck finden?
А Вы случайно не сохранили ее багаж?
Oh, haben Sie zufällig noch ihr Gepäck?
Пожалуйста, удостовертесь что багаж не остался без присмотра.
Bitte lassen Sie Ihr Gepäck nicht unbeaufsichtigt stehen.
Багаж на багаже багажом погоняет.
Da schreit danach als Ballast gesehen zu werden.
Раз у него моя книга, значит и мой багаж.
Wenn er mein Buch hat, hat er auch mein Gepäck.