Примеры использования: анализы

Мне нужен тот анализ.
Ich brauche die Analyse.
Проводя гистологический анализ этого фрагмента, отколовшегося от среднего резца, я нашла кое-что примечательное.
Während ich an diesem abgebrochenen Fragment eines mittleren Schneidezahns eine histologische Untersuchung durchführte, fand ich etwas von Bedeutung.
Он провёл большого объёма анализ для его клиентских фирм-однодневок.
Er schrieb eine ausführliche Bewertung für einen kleinen Klienten seiner Firma.
Мы не можем провести тщательный анализ.
Wir können keine ordnungsgemäße Untersuchung durchführen
Это идеальный юридический анализ, идеально вписанный в презентацию.
Das ist die perfekte juristische Analyse verbunden mit der perfekten Präsentation.
В независимой лаборатории сопоставили её с данными анализа образца, найденного на теле убитого.
Und ein außenstehendes Labor hat diese mit den Ergebnissen der Probe von der Leiche verglichen.
Я ещё раз пойду во вторник, на анализы.
Ich soll Donnerstag wieder zur Untersuchung kommen.
Которая будет отправлена на химический анализ.
Und diese kleine Flasche werde ich zur chemischen Analyse geben.
Может быть, он может помочь с анализом данных разведки, когда мы вернемся.
Er kann bei der Auswertung helfen, wenn wir wieder da sind.
Взяли пробу, анализ будет где-то через час.
Es dauert noch etwa eine Stunde die Probe zu schleudern.
Анализ подтверждён.
Analyse bestätigt.
Барто, надо сдать ему анализ.
- Bardo will eine Probe.
И что же вы выяснили из этих, ну, ваших анализов?
- Was haben Sie in Ihrer Untersuchung herausgefunden?
Анализ невозможен.
Analyse unmöglich.
Каков анализ, джентльмены?
Analyse, meine Herren.
Посмотрите на анализ звуковых волн.
Schau auf die Schallwellen-Analyse.