Примеры использования: а?
- все
- und
- aber
- sondern
- doch
- jedoch
- dennoch
- wie
- allein
- A
- прочие переводы
Деревянная посуда, огромные стеклянные глаза, а теперь еще и дверной ручки нет!
Не шесть выстрелов прозвучало, а восемь.
А папа - нет.
А сколько возьмешь за свою маленькую ракушку?
Wie viel für Eure kleine Muschel?
а) Я прикалываюсь редко.
A) Ich spiele selten Streiche.
А это платье такое противное.
Aber das Kleid ist terrible.
А "ПРОКТЕР" в зеркале читается "РЕТКОРП"
Doch wer wie ich die Musik mag, singt jeden Tag.
У меня две докторские степени, а я как-то умудрился попасть в швейцары родовых путей моей сестры.
Ich habe zwei Doktortitel und dennoch bin ich irgendwie der Hausmeister... des Geburtskanals meiner Schwester.
А Росс совсем один.
Aber Ross ist wirklich allein.
А должна быть.
Doch, das ist mein Ernst.
Вы только что сказали, что не касались рабочих вопросов с мистером Россом, а теперь говорите, что обсуждали с ним клиента вашей фирмы?
Sie haben gerade gesagt, dass Sie nichts Geschäftliches mit Mr. Ross besprochen haben, und dennoch sagen Sie jetzt, dass Sie über den Mann auf der anderen Seite der Übernahme gesprochen haben.
А разговоры лишь будоражат память.
Allein davon zu reden, könnte es real werden lassen.
А что случилось с Каспером?
Und was genau passierte mit Caspere?
А потому, что ты растратил его впустую.
Sondern weil Sie es verschwendet haben.
А вот я засунул жучок в карман вашего мужа, который и записал всё, что вы сказали в машине.
Ich habe jedoch die Wanze in die Tasche Ihres Mannes geschmuggelt, die alles, was Sie im Auto sagten, aufgezeichnet hat.
А как насчёт его обычной жизни?
Wie sieht's mit seinem wirklichen Leben aus?