Примеры использования: , что
- все
- wenn
- indem
- oder
- ob
- sobald
- daß
- warum
- deshalb
- weshalb
- wonach
- trotzdem
- welcher
- dadurch
- прочие переводы
Да плевать, что Джимми Грин вдувает твоей сестре как индеец Чиппева!
Jimmy Green würde ich nicht mal meine schwester anvertrauen, wenn er so heilig wie ein Chippewa Indianer wäre!
Если я правильно понял, ты только что разговаривал с Эми Бригс?
У меня есть план, что я сделаю с тобой.
Я знаю, за что ты здесь.
Я удивлена тем, что понадобилась вам.
Спасибо, что предложил его мне
Trotzdem vielen Dank, dass du ihn mir geschenkt hast.
Претворяясь, что она его не замечает, и он чувствует себя полным идиотом.
Убедись, что всё это правда.
- Это просто оттого, что ты делала свое дело.
Кого волнует, что Хаус был бессердечен?
Я пытался выполнять долг, Купер, но я знал в день, когда прибыл сюда, что здесь нет ничего.
Ich habe versucht, meine Pflicht zu tun, Cooper, aber ich wusste schon am Tag, als ich hier ankam, dass hier nichts ist.
Вы чувствуете, что мы говорим правду.
Deshalb sagen wir Ihnen die Wahrheit.
Скажи-ка мне, на что это похоже.
Где она видела парня, который может знать, что такое "вырез сердечком"?
Welcher Kerl weiß, was ein Herzchen-Ausschnitt ist?
Возможно, я гуглил что-то...
Oder ich habe was gegoogelt...
Скажи Дюрант, что Китай не будет обсуждать мост, пока мы не отзовём иск по ВТО.