Примеры использования: ёж
- все
- hedgehog
- urchin
- sand dollar
- прочие переводы
Порой шуршал листьями, выходя на охоту, какой-нибудь ночной зверек: еж или ласка, а то вдруг в полной тишине падал созревший персик.
Often some night-animal, hedgehog or weasel, setting out on the hunt, disturbed the lovers, or sometimes they heard a ripe peach falling all alone from the espalier.
Фу, чайки, морские ежи.
Тебе понравится морской еж.
Я думаю,это морской еж в музыке.
Как тебе этот морской ёж, Бёрт?
Паламарианский морской еж в соте из чеснока и лунной травы.
Ты же морской еж.
Да, как морской ёж.
- Морской ёж.
- Неотесанный малый... своего рода свернувшийся еж в человеческом образе, - уточнил мистер Скимпол. - Он пекарь, живет по соседству, и мы заняли у него два кресла.
"At a rough kind of fellow--a sort of human hedgehog rolled up," said Mr. Skimpole, "who is a baker in this neighbourhood and from whom we borrowed a couple of arm-chairs.
Ёж под джемпером.
Hedgehog up my jumper.
Тем не менее, отличный еж.
Нет, они говорили: "Как же вкусен был этот колючий еж, мистер Сидящий Бык".
Из канавы рожденная, в подворотне венчанная, крысой забрюхатела, ежом разродилась... Караул, караул, люди добрые!
Born in a ditch, married in a gateway, made pregnant by a rat, gave birth to a hedgehog ... Help, help, good people!
- При одном взгляде на этих молодых обжор, этих молодых ежей, набивающих животы жареной ветчиной, кто хочешь начнет умирать с голоду.
'The sight of these greedy young hedgehogs stuffing themselves with fried ham makes me feel positively famished.'
Он не принуждает меня свертываться подобно ежу и топорщить иглы.
He doesn't impose upon me the necessity of rolling myself up like a hedgehog with my points outward.