Примеры использования: января

Слишком много лет прошло, он уже и забыл, что в южном полушарии у детей самые длинные, самые счастливые каникулы приходятся на декабрь и январь.
Too many years away; he had forgotten that southern hemisphere children would enjoy their long vacation during December and January.
Январь 1999 Ракетное лето
January 1999: ROCKET SUMMER
Миновали январь и февраль с холодными дождями, резким пронизывающим ветром и все растущей безнадежностью и унынием в сердцах.
January and February of 1864 passed, full of cold rains and wild winds, clouded by pervasive gloom and depression.
Пролетел над Турбиными закованный в лед и снегом запорошенный январь 1919 года, подлетел февраль и завертелся в метели.
Frozen, icy and dusted with snow, January 1919 flew over the heads of the Turbins, and February came, wrapped in a blizzard.
В этом году весь декабрь и январь стояли необыкновенные холода.
December and January were particularly cold.
Январь 2010-го.
January 2010.
Был действительно январь.
It was the first month in the year, in fact.
Первое января.
Январь, 01. 1997.
Jan, 01. 1997.
Выясните, где ваш муж был 20 января 1997 года.
Find out where your husband was on 20 Jan 1997.
Тсунео Мори, 28 1 января, 1973 : в тюрьме покончил жизнь самоубийством
Tsuneo Mori, 28 Jan 1, 1973 : committed suicide in prison
Наступил январь - отвратительное время, сырое и холодное.
January had now arrived; the weather was wretched, both damp and cold.
Все это не очень приятно, когда приходит ноябрь с туманом и слякотью или январь со льдом и снегом, но в душные знойные дни долгих каникул тут хорошо.
These may not be desirable characteristics when November comes with fog and sleet or January with ice and snow, but they have their merits in the sultry long vacation weather.
Мы прожили январь и февраль, и зима была чудесная, и мы были очень счастливы.
We lived through the months of January and February and the winter was very fine and we were very happy.
Ежели бы Фрэнк Черчилл действительно хотел свидеться с отцом, то за время с сентября по январь он изыскал бы способ это сделать.
If Frank Churchill had wanted to see his father, he would have contrived it between September and January.
Мой бедный отец скончался в январе 85 года; с тех пор прошло два года и восемь месяцев.
I seem to be in the grasp of some resistless, inexorable evil, which no foresight and no precautions can guard against."