Примеры использования: якорь
- все
- anchor
- anchored
- ship
- moor
- weigh anchor
- прочие переводы
И за что ему схватиться, где бросить якорь, в чем найти опору, что бы такое оставить в мире, что его удерживало бы и не дало ветру совсем умчать?
And to what could he hold fast, where could he drop anchor, where find purchase, where leave behind something to hold him so that he would not be completely swept away?
На четвертый день корабль бросил якорь в Монте-Карло.
Хэндс, приготовьтесь сниматься с якоря.
Весь мир, казалось, висел в пространстве, словно покачивающийся в пустоте остров, прикреплённый якорем к ногам человека, стоящего на скале.
So that the world seemed suspended in space, an island floating on nothing, anchored to the feet of the man on the cliff.
Мы только что потеряли якорь.
Корабль Сэма не двигался с места, пока он не вспомнил про якорь и не рванул его.
Снявшись с якоря в Ми-срате, судно направилось в Гюльлюк, Турция, затем в Александрию, Египет, и, наконец, в Триполи, Ливан.
After Misrata, the ship headed to Gulluk, Turkey, then to Alexandria, Egypt, and lastly to Tripoli, Lebanon.
Отдадим документы и снимаемся с якоря.
Она подошла к окну и взглянула на корабли, стоявшие на якоре в заливе.
Судно наше бросило якорь у пустынной набережной.
Он выбросил якорь.
Сейчас мы - в 1932 году, и мой корабль на несколько дней бросил якорь в Лиссабоне.
Казалось, они стояли на якоре поперек реки.
Все узилища переполнены, "излишки" набиты битком в плавучие тюрьмы, гниющие на якорях в устьях рек.
The prisons filled to over-flowing, and the surplus was jammed into rotting hulks moored in the river estuaries.
Мы выбросили за борт последний балласт: теперь нас удерживал только якорь веры в самих себя.