Примеры использования: я хочу чтобы тебе
- все
- i need you to
- прочие переводы
Во-первых, я хочу чтобы ты поговорил с доктором Лайтманом.
Но меньше всего я хочу, чтобы тебе было неловко.
— Я хочу, чтобы ты отправился в этот банк, — приказал Грангье. — И вот, что я хочу тебе сказать…
Знаю, чего ты от меня хочешь: хочешь, чтобы я тебя жалел, сказал, что она настоящая стерва.
- Я хочу, чтобы ты работал, не спрашивая никого, чего бы ему хотелось.
- Я хочу, чтобы ты вместе с Ансельмо отправился к посту, откуда он будет наблюдать за дорогой.
- Я хочу, чтобы ты снова меня целовал, - сказала я. - Прошу тебя, Максим.
Я хочу чтобы ты доучила меня процедуре выдачи кредитов.
I need you to finish teaching me the loan procedures.
- Чего я хочу? Хочу, чтобы ты поцеловал меня.
Я хотел, чтобы ты кое-что в ней понял, хотел, чтобы ты увидел подлинное мужество, а не воображал, будто мужество - это когда у человека в руках ружье.
I wanted you to see something about her - I wanted you to see what real courage is, instead of getting the idea that courage is a man with a gun in his hand.
Доминик, если меня осудят, я хочу, чтобы ты оставалась с Гейлом.
- Если это наказание, я хочу, чтобы ты знал, что я принимаю его и понимаю.
"If this is the punishment I must take - I want you to know that I'm taking it and that I understand.
Я хочу, чтобы ты был здоров и чтобы у тебя были дети и жена.
I want you to keep well and have children and a wife."