Примеры использования: я хочу узнать

- Я хочу узнать правду, Пуаро.
"I want to know the truth, Poirot."
Я хочу узнать о нем больше.
I wanna know more about him.
Я хочу узнать как.
I need to know how.
Я хочу узнать почему.
- Я хотела узнать, можно мне не ходить на танцы в субботу?
"I was wondering if I could be excused from the dance Saturday night?"
- Я хочу узнать имя скульптора.
"I want to know the name of the sculptor."
Я хочу узнать своего сына.
I wanna know my son.
Я хочу узнать всё сегодня же.
I need to know something today.
- Я только хотела узнать, можно ли получить часть денег вперед? Скажем, занять под залог? Тогда фонд будет служить чем-то вроде обеспечения.
"Well, I was wondering if it would be possible to borrow an advance on my trust fund.
Ведь я хочу узнать,
Because I have to know
А я хочу узнать об этом по телевизору.
I want to watch the television.
Я хочу узнать этот секрет!
I want to hear that secret!
А я хотел кое-что узнать у поганца.
I wanted to ask that dude something.
Я хотела узнать, в чем дело, но оттуда мне ничего не было видно.
I wondered what had happened but there didn't seem to be anything much to see from that side.
- Но что я все-таки хотел бы узнать, - говорит Альберт, - так это вот что: началась бы война или не началась, если бы кайзер сказал "нет"?
"But what I would like to know," says Albert, "is whether there would not have been a war if the Kaiser had said No."
Я хочу узнать все детали.
I want all the details.