Примеры использования: я хочу тебя,

Не потому, что я когда-нибудь хотела за тебя выйти, а потому, что ты этого документа боишься.
Not because I ever want to marry you, but because you're afraid of that document.
Так, Пьер, я хотела тебе сказать, парень позвонил в полицию.
So, Pierre, I meant to tell you, guy called the station.
Я не хочу, чтобы ты думал, что ты должен на мне жениться, ты знаешь…
"I don't want you to think I--- You don't have to marry me, you know."
Знаю, чего ты от меня хочешь: хочешь, чтобы я тебя жалел, сказал, что она настоящая стерва.
I know what you want me to think; you want me to feel sorry for you, to think she's a real bitch.
Я хотел, чтобы ты кое-что в ней понял, хотел, чтобы ты увидел подлинное мужество, а не воображал, будто мужество - это когда у человека в руках ружье.
I wanted you to see something about her - I wanted you to see what real courage is, instead of getting the idea that courage is a man with a gun in his hand.
Но это не самое худшее... Кэти, я ведь хотел на тебе жениться.
But that's not my worst guilt ... Katie, I wanted to marry you.
- Я хочу, чтобы ты работал, не спрашивая никого, чего бы ему хотелось.
"I want you to work without asking anyone what he wants you to work on."
- Я хочу, чтобы ты снова меня целовал, - сказала я. - Прошу тебя, Максим.
'I want you to kiss me again," I said; 'please, Maxim.'
Постой, Бик, я хотел тебе сказать, бабушка сделала полное восстановление.
Wait, Bic, I meant to tell you, Grandma made a full recovery.
— И я не хочу есть, если ты не хочешь. Давай поиграем в мячик, Трейси.
"I'm not hungry if you're not. Let's play ball, Tracy."
Я давно хотел с тобой об этом поговорить, но все не знал, как начать.
I've been wanting to talk to you about it for a long time, but I didn't know how to start."
- Ты не хочешь выйти за меня замуж, потому что я сумасшедший, и говоришь, что я сумасшедший, потому что я хочу на тебе жениться?
'You won't marry me because I'm crazy, and you say I'm crazy because I want to marry you?
Вот почему я хотел видеть тебя сегодня же, -мягко сказал Каупервуд.
And that's the reason I wanted to see you now, today," said Cowperwood, softly.
- Но я хотела быть с тобой, Питер... Я хочу быть с тобой всегда.
"But I wanted to be with you, Peter ... I want to be with you always."
Но я хотела бы тебе рассказать все, что ты должен знать, чтобы твоя гордость не страдала, если я в самом деле стану твоей женой.
But I would have thee know that which you should know for thy own pride if I am to be thy wife.
Я хотел сказать тебе единственную вещь: боюсь, я не смогу сразу выплатить тебе те двести фунтов, что я должен, у меня их просто нет, но постепенно я все отдам.
The only thing I wanted to say to you was this: I'm afraid I can't pay you the two hundred pounds I owe you right away. I simply haven't got it, but I'll pay you by degrees.