Примеры использования: я хочу помогать

И ты сказала, что влюбилась в меня, потому что я хочу помогать людям.
And you said that you fell in love with me because of me wanting to help other people.
Потому что я хочу помогать им менять их жизни.
Because I want to help them change their lives.
Я хочу помогать охранять лагерь.
I want to help keep the camp safe.
Я хочу помогать.
Я хочу помогать вам спасти все души, до самого Рима.
I want to help you save souls, all the way to Rome.
Я хочу помогать в папиной кампании.
I want to help with Dad's campaign.
Я хочу помогать людям учиться читать.
I want to help teach people to read.
Моя натура очень восприимчива, и я хочу помогать влюбленным, а не препятствовать им.
I am of a very susceptible nature - I wish to assist a love affair - not to hinder it.
Я хочу помогать потому что я не думаю, что люди должны так страдать, как они страдают сейчас.
I wanna help because people shouldn't suffer as they do.
Я хочу помогать людям, находящимся здесь.
I wanna help people here.
Я хочу помогать тебе заставлять этот мир вращаться.
I wanna help you keep the world spinning.
Я не хочу помогать в продаже этого дома, потому что не хочу переезжать.
I don't wanna help sell the place, because I don't wanna move.
Я хочу помогать людям по-настоящему.
I want to really help people.
Я хочу помогать вам искать работу, снова и снова и снова.
I want to help you find a job over and over again.
Я хочу помогать... ты и Пол и... и другие.
I want to help... you and Paul and... and others.
Но все же я хочу помогать людям.
I still want to make a difference, you know.