Примеры использования: я хочу идти

Я хочу идти.
Я не хочу идти на войну.
I wouldn't go to war.
- Сударыня, - пробормотал он, - я не хотел идти, но ваш муж, которого я встретил внизу, заставил меня подняться наверх.
"Oh, madame, I did not want to come up, but your husband, whom I met at the bottom of the house, obliged me to.
Я хочу идти в полицию.
I want to go to the police.
Я не хотел идти в дом... Не сейчас, во всяком случае.
I wasn't going in-not yet at any rate.
Я не хотел идти на эту Эскпо -- как сказал Пух.
I didn't want to come on this Expo -- what Pooh said.
- Пайк, в следующий раз я хочу идти.
- Pike, I want to go next.
Я не хотел бы идти к Уиллу.
I wouldn't go to Will.
Ок, я хочу идти прямо сейчас.
Okay, I wanna go now.
Я хочу идти одна.
I want to alone.
Сейчас я хочу идти туда, где можно спрятать динамит.
Now I wish to go to where we will hide this explosive until it is time.
Я хочу идти за тобой куда угодно.
I wanna go with you everywhere.
Я не хотел идти в армию, это отец заставил.
I didn't want to enlist. My father forced me.
- Нет, я не хочу идти наверх, - сказал он. - Пойди сюда, разведи мне огонь и делай в комнате все, что нужно.
'No, I don't wish to go up-stairs,' he said. 'Come in, and kindle ME a fire, and do anything there is to do about the room.'
Я не хочу идти одна.
I don't wanna go alone.
Я не хочу идти в урологию.
I do not want a career in urology.