Примеры использования: я хотела в

Но я хочу в страну игрушек!
But i want to go to Toyland.
- Я хочу в супермаркет!
- I wanna go to the mall!
Поэтому я хочу в первую очередь поблагодарить всех наших замечательных поклонников.
Therefore, I want to thank all of our wonderful fans around the world at first.
Сейчас я хочу в третий раз попытаться собрать команду, но нам понадобится примерно два года на запись альбома.
Now I want to start it for the third time, but I think we will need two years to make a new record.
— Хорошо. Если это ваше решение. Я хочу перевести вас в другую камеру, где…
"All right. If that's your decision. I'll have you transferred to another cell where---"
Вообще, никто не снисходит до обсуждения этих методов со мной, никто не хочет взять меня в разумные союзники.
Generally speaking, no one will condescend to discuss such methods with me. There's no one willing to take me on as a reasonable ally.
-Я... Один раз... Хотел затащить в постель брата.
"I - one time - wanted to take my brother to bed."
Я не хочу в больницу.
I don't want to be put to the asylum.'
Я хочу в них лично удостовериться.
I want to confirm them in person.
Здорово, потому что я хочу в туалет!
Cool, 'cause I have to pee!
Я хочу в этой связи сказать, что всё, о чём мы договаривались с Премьер-министром Турции, мы исполнили.
I would like to say in this regard that we have accomplished everything we had agreed upon with the Prime Minister of Turkey.
Я хочу в этот номер, Джина.
I want that room, Gina.
- Я тоже не хочу идти в дом.
"I don't want to go inside, either."
- Я хотел затащить сестренку в постель.
"I tried to take my little sister to bed."
- Однако, - сказал Эркюль Пуаро, - я хочу убедиться в этом сам.
"But all the same," said Hercule Poirot, "I am going to satisfy myself.
Я с детства хочу в Рио-де-Жанейро.
I've wanted to go to Rio de Janeiro since I was a child.