Примеры использования: я хорошая девочка

Теперь, когда мы не скрываем нашу любовь, ты думаешь, что я хорошая девочка.
Now that we've declared our love, you think of me as a good girl.
Люди считали, что я хорошая девочка, так что они звали меня...
People thought I was a good girl, so they called me...
Честно, я хорошая девочка.
I'm a good girl, honest.
Я хорошая девочка.
Хотела бы я знать, хорошая ли она девочка, или дурная?"
I wonder what sort of a girl she is-whether good or naughty."
Ну, я не была хорошей девочкой, если вы об этом.
Well, I wasn't exactly a good girl, if that's what you mean.
Но я очень хорошая девочка.
But I'm such a good girl.
До 13 лет, я была хорошей девочкой.
Until thirteen I was a good girl.
Потому что я хорошая девочка и серьезно отношусь к своей работе.
Because I have to be a good girl and be serious about my work.
- Я хорошая девочка.
- I am a good girl.
Я хорошая девочка, серьезно.
I'm a good girl, really.
Что я хорошая девочка.
That I'm a good girl.
- Я не ваша хорошая девочка; я не хочу прилечь. Отправьте меня в школу как можно скорее, миссис Рид, я здесь ни за что не останусь.
"I am not your dear; I cannot lie down: send me to school soon, Mrs. Reed, for I hate to live here."
Ну уж прости меня, что я не такая хорошая девочка, какой была ты!
Well, I'm sorry I'm not a perfect little good girl like you were!
Папа сказал мне быть хорошей девочкой поэтому ты останешься жив.
Since Papa told me to be a good girl, you don't have to die.
Я буду хорошей девочкой.
I'll be a good girl.