Примеры использования: я хватаюсь
- все
- i miss
- i enough
- i had
- miss
- i grab
- i get enough
- i seize
- i want
- i lack
- i need
- i
- i miss much
- прочие переводы
Мисс Фицгиббон явно решила поиздеваться надо мной, и, пока она возилась с застежкой, я клял себя, что у меня не хватает духу отобрать у нее очки и убраться восвояси.
Miss Fitzgibbon was clearly trying to humour me, and as she fumbled with the clasp I wished I had the strength to snatch the goggles away from her and run shamefacedly to my room.
В общем, я хватаю его за руки, а вы смотрите, нет ли в карманах чего лишнего.
Я хватаю его под локоть и собираюсь рывком поднять на ноги.
I seize him by the arm and try to pull him up.
Мне не хватало смирения, и в каком-то смысле я стремился стать самим Богом.
I lacked humility, and I believe in a way I aspired to be God Himself.
Но, очевидно, я порядком ослабел за время скитаний по пустыне: повернуть дверь на петлях мне не хватало сил.
I must have been weak from our sojourn in the wilds, for beyond this I was incapable of shifting it.
Я позволил им сделать две вещи, на которые во времена учебы у меня не хватало ни времени, ни денег: мне показали, как играют "Янки", и свозили в Салем.
I let them do two things for me, things I had never had time, money, or energy for as a student: I saw Yankees play and i visited Salem.
Но курс акций падает каждый день. - Он пожевал незажженную сигару. - Я старался скупить все доли, которые мог, но у меня не хватает денег, и я не в состоянии остановить этот процесс.
- Мне не хватает одного доказательства.
- Мне хватает воздуха, - отвечала дочь.
- Я знаю, что мне не хватает опыта.
- Будто не видишь, что своих мне уже не хватает.
Мне тебя не хватает, дорогая.