Примеры использования: я утро

Пусть он позвонит мне утром в офис.
Have him call my office in the morning.
Гермиона, сияя, кивнула: - Мама с папой привезли меня сюда сегодня утром со всеми вещами.
Hermione nodded, beaming. “Mum and Dad dropped me off this morning with all my Hogwarts things.”
- Хорошо,- согласился Селдон.- Я подожду до утра.
Seldon said, "I will wait till tomorrow morning.
Мне же с утра на работу.
I must work in the morning."
Как бы, Миточка, так сделать: принести мои вещи сегодня, засунуть их куда-нибудь, а я утром бы рано-рано переоделся и ушёл.
Couldn't we do it this way, Mitochka - get my things out today, hide them away somewhere, and I'll come down at crack of dawn, change into them and leave?'
- Я каждое утро запираю свою комнату, когда ухожу.
"I lock my room every morning when I go out."
Передайте Джо, чтобы никто не приходил ко мне до завтрашнего утра.
Tell Joe I don't want anybody to come near me for anything until tomorrow morning.
Обычно я по утрам только выпиваю сок.
Usually I just drink some orange juice.
Ты отвлек меня утром ради этого?
You interrupted my morning for that?
- Есть? - выражение неимоверного облегчения разлилось по физиономии продавца. - Хвала небесам. Меня с утра уже пять раз укусили...
“Have you?” A look of enormous relief spread over the manager’s face. “Thank heavens for that. I’ve been bitten five times already this morning —”
Под конец я бы с утра до ночи только трепалась по телефону да играла в бридж; по крайней мере матери почти всех моих школьных подруг больше ничем не занимаются.
I'd end up talking on the telephone and playing bridge; at least that's what the mothers of most of my school friends do.
Открытие, которое я сделал утром, - что Майк может прослушивать отключенные телефоны, -меня поначалу обескуражило: в магию я не верю.
Discovery I made that morning, that Mike could listen at dead phone, suggested it--discovery bothered me; don't believe in magic.
- Я с утра собираюсь поговорить с людьми, которые живут по соседству с девятнадцатым домом, - не видели ли кого, и все такое.
'I'll be making routine inquiries tomorrow at the two houses on either side of 19. Whether they saw anyone come to the house, et cetera.
Я побывал этим утром в банке и сослался на вас, когда они упомянули о превышении кредита. Они сразу же стали более любезными.
However, I saw the Bank this morning and referred them to you and they were quite obliging about an overdraft."
- Если мама позволит, я с утра закажу каравай и вечером принесу, - смущенно проговорил Том.
Tom said uneasily, "If your mother says it's all right, I'll order the oyster loaf this morning and pick it up tonight."
Мне завтра утром в церковь, понимаешь?
I gotta get up for Mass in the morning."