Примеры использования: я узнал о

Я узнал о любви несколько фактов.
I KNOW A FEW THINGS ABOUT LOVE--
Когда я узнал о Рике...
When I heard about Rick...
Как ты думаешь, откуда я узнал о твоём визите?
Why do you think I knew you were coming?
- Я узнал о том, что произошло.
I heard what happened.
Лишь когда прошел медовый месяц, я узнал о своей ошибке: она была сумасшедшая и находилась в сумасшедшем доме.
The honeymoon over, I learned my mistake; she was only mad, and shut up in a lunatic asylum.
Ты хочешь, чтобы я узнал о твоём отце.
You want me to know about your father.
Но потом я узнал о прирученных драконах, и я... проникся.
But then I heard about the trained dragons,
- Сюзанна, когда я узнаю о Вас всё?
- Suzanne, when shall I know everything?
Сегодня я узнал о себе кое-что новое.
I LEARNED SOMETHING ABOUT MYSELF TODAY.
Затем, что я узнал о ней.
Because I found out about her.
- К тому времени, когда я узнал о нем, сражение уже кончилось.
By the time I knew of it, it was over.
Я узнал о неравенстве состояний, об огромных богатствах и жалкой нищете, о чинах, знатности и благородной крови.
I heard of the division of property, of immense wealth and squalid poverty, of rank, descent, and noble blood.
"Молодой человек, любезный мой сосед! Я узнал о вашей ко мне доброте, что полгода тому назад вы заплатили мой квартирный долг.
My amiable neighbor, young man: I have learned of your goodness to me, that you paid my rent six months ago.
Я узнал о нем после ограбления ювелирного.
I learned about it after the diamond robbery.
Я узнал о работе.
Угодно вам доказательство: вы хотели скрыть от меня свой приезд, а я узнал о нем через полчаса после того, как вы миновали заставу.
Would you like a proof of it? well, you wished to conceal your journey from me, and yet I knew of your arrival half an hour after you had passed the barrier.