Примеры использования: я уже писала
- все
- i say
- прочие переводы
Доктор Райли, бывая в Англии, всегда меня навещает. Как я уже писала, именно он подвиг меня на этот литературный труд.
Так вот, послушайте, я не хотел бы вас огорошивать вот так, но, как я уже писал в своих письмах, наш бэкфилд заканчивает колледж в июне.
So, listen, I don't mean to blindside you like this, but like I said in my letters, we're graduating our entire backfield in June.
Я уже писала домовладельцу.
Я уже писал, что большая часть поверхности Марса - плоская равнина, подобная пустыне; правда, с борта снаряда во время полета мне случилось наблюдать и горные районы.
I have already described how much of the Martian terrain is flat and desert-like; that there are also mountainous regions was evidenced by my view from the projectile in flight.
Прощайте, виконт, я уже очень долго пишу вам, и даже обед мой из-за этого запоздал. Но письмо мне диктовали самолюбие и дружба, а оба эти чувства болтливы.
Adieu, Viscount! This letter has taken me a long time, and my dinner has been put back; but friendship and self-love dictated it. You will receive it at three, that will be time enough.
-Прости, но я уже писал в сообщениях.
Хорошо, как я уже писала в почтовой рассылке, похоже, у нас, наконец, прорыв в борьбе по спасению пчел Нейтсвилля.
Okay, so, like I said in the e-mail blast, it looks like we may finally have a breakthrough in our fight to save the bees of Natesville.
Я уже писал, что самое обычное для марсианина настроение - полнейшее уныние, и несчастные рабы не составляли исключения.
I have recorded before that the habitual expression of a Martian is one of extreme despair, and these wretched slaves were no exception.
- Мне? - пробормотал больной. - Я уже теперь буду писать статьи под землей, на глубине шести футов.
- У меня уже есть пишущая машинка.
Я уже начала писать его.
Она мне уже об этом писала в прошлый раз.