Примеры использования: я удивился

Я удивился, что он умер.
I was surprised when he died.
Я удивился по другому поводу.
I was surprised for another reason.
Я бы не удивился, если бы он тут же, не сходя с места, упал и замерз насмерть.
I half expected to see him drop down before my face and die of deadly cold.
Я бы очень удивился, если б оказалось, что кто-то из них имеет хоть какое-то отношение к этому.
It would surprise me very much if either of them had anything to do with this.
Не могу сказать, что в тот день, когда он пришел и все рассказал, я очень уж удивилась.
I don't say I was really surprised when he came back that day and told me.
Я удивился, что вы, девушки, решили здесь остановиться.
I was surprised when you girls pulled up.
Я удивился.
И я немало удивился, когда заметил, что он проводит этот досуг в том, что с видом величайшего изумления глазеет в мою сторону.
And I observed, with great surprise, that he devoted it to staring in my direction as if he were lost in amazement.
Я удивился, что разговор внезапно прервали.
I wondered when we were cut off so suddenly.
Второй раз я удивился почти так же сильно, когда увидел, что он опять лежит на спине и смотрит на меня подбитым глазом.
The second greatest surprise I have ever had in my life was seeing him on his back again, looking up at me out of a black eye.
Я удивился, что вы доброволец.
I was shocked to hear you'd volunteered.
И представьте, как я удивился, когда узнал, что это моя тетя Вера.
And imagine my surprise when I found out it was my Aunt Vera.
- Вряд ли я удивился бы больше, появись здесь ваш "друг в Сити", - отвечает мистер Джордж.
"I should hardly have been more surprised to have seen your friend in the city," returns Mr. George.
Я удивился, когда ты появилась.
I was wondering when you'd show up.
Знаете, я совсем не удивлюсь, если у вас окажется маниакально-депрессивный психоз.
You know, it wouldn't surprise me if you're a manic-depressive!'
Я тоже удивилась.
I was shocked, too.