Примеры использования: я уверен

- И со мной будет так же, Мэгги, я уверен, и с Фрэнком то же самое.
"I'll be feeling the same, Meggie, and I'm sure that Frank does, too."
-Угадайте! - ответил он, спешившись и закинув поводья на крюк возле двери. - И схватитесь за кончик своего передника: я уверен, без этого не обойдется.
'Why, guess!' he returned, dismounting, and slinging his bridle on a hook by the door. 'And nip up the corner of your apron: I'm certain you'll need it.'
- Настоящая разведка, - сказал Джек. - Тут никто еще не был. Я уверен.
"This is real exploring," said Jack. "I bet nobody's been here before."
Дойл, я уверен, что я дал ему четыре тройки!
Doyle, I know I gave him four threes!
Я уверен, что Совет поддержит Афганистан во всех его усилиях.
I am positive that the Council will support Afghanistan in all its effort.
Я уверен, что все мы со всем вниманием выслушаем ее выступление.
I am confident that we shall all listen to her statement with the utmost attention.
Шевалье хотя я не могу сказать как но я уверен - вы меня обманули.
Chevalier though I cannot say how I believe you have cheated me.
И сделаем все, чтобы хоть немного образовать ее ум, а что сердце и душа у нее прекрасные - в этом я уверен.
And let us do everything in order to educate her mind a little; and that her heart and soul are beautiful, of that I am sure.
Это очень сложное задание, но я уверен, что он с ним справится.
This is a very complex assignment, but I am confident that he will succeed.
Я уверен, что будет, сказал самому себе Роберт Джордан, возвращаясь с верхнего поста, куда он ходил поговорить с Примитиво.
I believe that it will come, Robert Jordan told himself, walking back down from the upper post where he had gone to speak to Primitivo.
Если б здесь что-то было, вы, я уверен, обязательно нашли бы.
If there were anything to find, you would have found it, I am sure."
Но я уверен, полиция её найдет.
But I am convinced that the police, they will find her.
Она знает, как я ее люблю, и уверена во мне, и я уверен, что она во мне уверена.
She knows how I love her, and is sure of me, and I'm sure that she's sure of me.
Но я уверен... один из нас убил Абигейл.
But I am certain... one of us killed Abigail.
И я уверен, Нейлан знал об этом.
And I bet Neilan was in on it.
Она задаёт вопросы, и я уверен, что она уже знает ответы.
She asks me questions, and I know she already knows the answers.