Примеры использования: я только зашла

Я только зашла, чтобы сказать, что завтрак уже готов.
I just came here to tell you that breakfast is ready.
Нет, я только зашла домой и увидела как... она лежала там, мертвая.
No, I just came home, and I saw that... she was lying there, dead.
Я только зашла узнать, как вы.
I just came to see how you were.
- Я только зашла забрать кое-какие свои вещи.
- I just came to get some of my stuff.
Я только зашел пожелать Гаррисону спокойной ночи.
I just came to say good night to Harrison.
Слушай, Роз, я только зашёл извиниться.
Roz, listen, I just came to apologise.
Я только зашла забрать кой-какие свои вещи.
I was just stopping by to pick up some of my things.
Я только зашла, чтобы укрыться от дождя.
I only went in out of the rain.
Я только что зашел в самое охраняемое здание в штатах припарковал на ковре большую синюю будку.
I just walked into the highest security office in the United States, parked a big blue box on the rug.
- Я только что зашла.
- Я только зашел в зал...
- I just walked into the arena...
Я только зашла сказать "привет" и "пока", я отплываю рейсом в 4 часа
I just came in to say hi and bye.I'm on the four o'clock boat.
- Чувак, я только зашёл.
- Dude, I just came in.
Я только зашел предупредить - вас может побеспокоить шум под окном.
I just came to warn you, there may be some small commotion outside your window within the hour.
Я только зашла в дверь, сэр.
I literally just walked through the door, sir.
Я только зашла посмотреть ребенка.
I just came over to see the baby.