Примеры использования: я теперь не

Знаешь, я теперь не одна в кабинете.
You know I share an office now.
-Гм... я теперь не браню.
"H'm... I'm not scolding now.
СМЕХ я теперь не смогу вернутся .
LAUGHTER I can never go back now.
- Мама, я хочу, чтобы ты поняла: я люблю Кэти и ничто меня теперь не остановит.
"Mother, I want you to understand that I love Katie, that nothing can stop me now, and that's that."
Даже я теперь не могу помочь Дороти.
Even I can't help Dorothy now.
Но... разве я теперь не богата?
But...am I not wealthy now?
Я теперь не держу в доме вина.
I never keep any wine now.
Ты и я теперь не единственные люди на Земле.
That's right, you and I are not alone in the world anymore.
Я теперь не могу ей в глаза смотреть.
I can barely look her in the eyes anymore.
Я теперь не смогу смотреть "Счастливые дни".
I'll never watch happy days the same way again.
Я теперь не очень-то стремлюсь играть.
I'm not very keen about acting any more.
- Видишь ли, я теперь не одна.
I am not alone.
И что я теперь не могу по тебе скучать?
I can still miss you, can't I?
Уже похоронили, и я теперь не попаду на похороны?
Buried already, and I never got to go to the funeral?
Я теперь не так уж легок на подъем.
I'm not as light on my toes as I once was.
- Мисс, я теперь не замужем.
- Miss, I'm single now.