Примеры использования: я считаю, что с
- прочие переводы
- Я считаю, что с каждой новой встречей нашей исполнительной ячейки опасность будет возрастать.
Я считаю, что с вами обошлись возмутительно, и, по-моему, я достаточно разъяснил это присяжным.
Я считаю, что с тем же успехом пингвины могут размышлять о ядерной физике.
I think penguins might as well speculate about nuclear physics.
Я считаю, что с меня хватит одолжений.
I believe I'm fresh out of favors.
Я считаю, что с Тайлером и Гэвином случилось что-то серьезное, когда они были в колледже.
I'm thinking that something pretty heavy went down with Tyler and Gavin when they were back in college.
Тогда один из нас слушал невнимательно, потому что я считал, что эта фигня с операцией - просто уловка.
Лично я считаю то, что мы сделали с коренными Американцами — неправильно, но это твой любимый фильм, не мой.
Personally, I think what we did to the Native Americans was wrong, but this is your favorite show, not mine.
Но я считаю, что с его стороны это было чертовски эгоистично.
Я считаю, что с вами поступают безобразно, и сам пойду к губернатору.
Она не самая надежная жертва, но я считаю, что с ней определенно что-то случилось.
Я считаю, что с их стороны было безответственно поощрять футбол в школе.
Я считаю, что с правильным самолётом и пилотом мы можем перейти этот барьер и мир изменится.
I believe with the right aircraft and the right man, we can force our way through this barrier, and once through, there is a world.
Я считаю, что это чаны с супом из потных людей.