Примеры использования: я считаю, что на

Послушайте, я считаю, что на данный момент это преждевременно...
Look, I think it's a little premature at this point...
Да, я считаю, что на неё напали.
Yes, I think she was assaulted.
Я считаю, что на мне будет лежать вся ответственность.
I thought I'd just be responsible about the whole thing.
То есть, я считаю, что на первом свидании
I mean, I think on a first date
Я считаю, что на этом альбоме нам это удалось.
I really think we achieved it with this album.
Я считаю, что ты вполне на это способна.
I wouldn't put it beyond you.
Правление и директора старых компаний злы на меня, они считают, что я покушаюсь на какие-то их особые права и привилегии.
The officers and directors of the old companies are angry at me merely because I am supposed to have invaded the fields that belong to them.
Я считаю, это хорошо, что ты идешь на свидание.
I think it's great you're going on a date.
Я считаю, что на дробинки попали частицы со ржавого дула дробовика.
I believe the pellets picked up the particles from a rusty shotgun barrel.
Я считаю, что на нашем государстве лежит ответственность прибегать к помощи своих граждан.
I believe our government has a responsibility to go to the aid of its citizens.
Я считаю, что на него напал чёрный лебедь.
I think he was attacked by the black swan.
Я считаю, что на вкус отвратительно.
I think it tastes awful.
Я считал, что должен отработать на государство шесть месяцев.
I figured I owed the state six months.
Я вообще считаю, что ты на что угодно пойдешь, если дело касается Тары или Эшли.
In fact, I wouldn't put anything beyond you where either Tara or Ashley is concerned.
Эта возможность не раз приходила мне на ум, пока я делал Машину, но тогда я считал, что это риск, на который необходимо идти.
This possibility had occurred to me again and again while I was making the machine; but then I had cheerfully accepted it as an unavoidable risk- one of the risks a man has got to take!
Я считала, что это подарок на нашу помолвку
I thought it was an engagement present.