Примеры использования: я старый

- А что я старый!
'Or that I'm old?'
А "слишком много классики" означает, что я стара.
And too classic means old.
Ничего общего со знакомым мне старым спокойным Мэндерли.
It was not the still quiet Manderley I knew.
- Нет, я старый человек.
"No, I'm an old man.
— О повелитель мой! — прервал меня старый джентльмен. — Только выучил ты его очень плохо!
"Only, my lord," put in the old gentleman, "thou hast learnt it very badly."
Ты и не знал, что я старый плут.
You do not know that I am an old coward.
- Я стар, но не препятствую молодежи.
"I am old, yes. But I do not impede youth.
- Я слишком стар, чтобы убивать акул дубинкой.
I am too old to club sharks to death.
- Я старый человек, и мое руководство долго не продлится. Это меня несколько утешает.
"I am an old man. I would lead you briefly."
Епископ же, услыхав их, нахмурил брови и сказал: - Сын мой, я стар и на склоне лет знаю, что много зла творится в мире.
And when the Bishop had heard them he knit his brows, and said, ‘My son, I am an old man, and in the winter of my days, and I know that many evil things are done in the wide world.
"Ну что, нажаловались на меня старые клячи?!"
"Have those old cats been saying anything against me?"
Я старый, больной человек.
I am a sick old man.
Я слуга, я старый человек да еще китаец.
I'm a servant. I'm old. I'm Chinese.
- Готтфрид, - заявил Григоляйт, - я старый пьяница.
"Gottfried," replied Grigoleit, "I'm an old toper.
Я старый.
I'm old.
Я старый герой.
I am an old hero.