Примеры использования: я сожалею

Я сожалею, если только от этого кому-нибудь легче.
I'm sorry, if that does any good.
- Я сожалею, что не мог довести дело вашего величества до более удачного завершения.
"I am sorry that I have not been able to bring your Majesty's business to a more successful conclusion."
Вполне возможно, вы уже знаете, что я сожалею о том, что мэйнстримовые СМИ в Нидерландах вот уже много лет избегают ‘нашу музыку’.
As you might know about me, I think it is a pity that mainstream media in The Netherlands has avoided 'our music' for years and years.
- Для этого понадобятся дополнительные средства. Я сожалею, что мы устраиваем прием в этот раз.
'If there is to be all this extra expense, I'm sorry we're giving a dinner just now.'
- Молодой человек! Я сожалею, что вас постигло несчастье.
"Young man, I am sorry to see you brought low.
Я всегда очень сожалел о том, что большинство людей не знает эти песни просто потому, что они были выпущены под другим названием.
I always thought that it's a pity that most of the people don't know these songs, just because they were released with another band name.
Я сожалею по поводу Брока.
I am sorry about Brock.
Я сожалею, что вам пришлось прийти дважды.
I am sorry you have had the trouble of calling twice.'
"Боже мой, сэр! - сказал я. - Как я сожалею, что миссис Уэнхем и я сам не приняли приглашения миссис Кроули отужинать у нее!"
'Good God! sir,' I said, 'how I regret that Mrs. Wenham and myself had not accepted Mrs. Crawley's invitation to sup with her!'"
- Я сожалею, что это вас побеспокоило, мисс Франкон.
"Sorry it disturbed you, Miss Francon."
Я сожалею, что был груб, но это вам за ваше любопытство.
I'm sorry I was rude but you deserved it for prying.
Нет, мне жаль не жизни, я сожалею о крушении моих замыслов, так медленно зревших, так тщательно воздвигавшихся.
"No, it is not existence, then, that I regret, but the ruin of projects so slowly carried out, so laboriously framed.
Я сожалею, что тебя подстрелили.
Sorry you got shot.
- Я сожалею, что поступил плохо и нарушил закон.
"I am sorry I have acted wrongly and broken your Law.
Я сожалею, что вы страдаете.
I regret that you suffer.
Я сожалею на счет Колина.
Sorry about Colin.