Примеры использования: я согласна с тем,
- все
- i agree
- i agree with
- i accept
- прочие переводы
Я согласна с тем, что с этим злом нужно покончить.
I agree that this evil has to come to an end.
Я согласна с тем, что ты теперь ходишь сюда.
I accept that you go here now.
Я не согласна с тем, что ты сказал.
Нужно надеяться, Эми, что однажды ты тоже найдешь мужа, но миссис Дженерал и я согласны с тем, что у тебя еще есть время, прежде чем это произойдет.
It is to be hoped, Amy, that one day, you too will find a husband but Mrs General and I agree that you have some way to go yet before that may be possible.
Я согласен с тем, что стена вызывает заслуживающие сожаления страдания многих палестинцев, живущих на этой территории.
I accept that the wall is causing deplorable suffering to many Palestinians living in that territory.
Я не согласен с тем, что ты натворила, и я отказываюсь утешать тебя, несмотря на то, что ты прелестна, когда плачешь.
I don't agree with what you did, and so I refuse to comfort you, despite how adorable you are when you cry.
Для заметки, я не согласна с тем, что они делают.
Что ж, я не согласен с тем, как Вы ведете свой бизнес, но вы отплатили мне комплиментом, когда откинули предположение, что я был выставлен на продажу.
Well, I don't agree with how your run your business, but you paid me the compliment of not assuming I was for sale.
Я согласна с тем, что они делают,
I agree with what they're doing,
Но я согласен с тем, что нам нужно попробовать.
Я не только согласен с тем, что ты делала.
Скажу проще, я согласен с тем, что вы предлагаете.
Я согласен с тем, о чем ты просил.
I agree to what you asked.