Примеры использования: я совсем недавно

Вы знаете, я совсем недавно узнал о исчезновении Майора Картер.
You know, I was just recently reading about Major Carter's disappearance.
Я совсем недавно поняла что у меня его нет.
I just recently found out I don't have one.
- Я совсем недавно вернулась из Монте-Карло.
"I just got back from Monte Carlo."
Я совсем недавно стал лордом.
I haven't been a lord very long.
Я совсем недавно шутила, что Эду следует её уволить.
I was joking earlier that Ed I should just fire her.
Я совсем недавно узнал, что во время войны Манкфорд работал шифровальщиком.
I've since found out that Monkford worked in cyphers during the war.
Понимаешь, я совсем недавно развелась, и сегодня вечером я поняла, что он еще не готов к тому, что я двигаюсь вперед.
I mean, it's so soon after the divorce, and I guess tonight I realized he just isn't ready to see me moving on.
Я совсем недавно меняла вам двоим подгузники.
I mean, I barely got you two out of diapers.
- Но я совсем недавно перенес операцию.
"The thing is, I had an operation very recently."
Я совсем недавно познакомилась с моим отцом.
I just recently got to know my dad.
- Я совсем недавно начал ездить, - ответил он.
"I've just taken it up lately," was his answer.
.. дело в том, что я совсем недавно потерял свою жену.
The fact is I've only just recently lost my wife.
О нет, не каннибал но я совсем недавно разорвала серьезные отношения поэтому я могу придти с багажом.
Uh, not a cannibal... but I did just come out of a long relationship, so I may come with baggage.
Я совсем недавно была в твоем возрасте.
Well, it wasn't that long ago I was your age.
Я совсем недавно его приобрел.
I got it a while back.
Я совсем недавно купил новые ремни и масла для нее.
I just bought new belts and got oil for it.