Примеры использования: я сидел на

Я сидел на стуле и смотрел на нее.
I sat on the chair and stared at her.
Но Виландро хотел, чтобы я сидел на связи.
But Vilandro needed me to work the comm.
Я сидел на берегу озера Виктория.
I was sitting at the shore of the Victoria Lake.
Вы думали, я сижу на героине?
You thought I was doing heroin?
Теперь я сижу на 27-ом этаже.
Now I'm on the 27th floor.
Я сидел на стуле, держа кепи в руках.
I sat on a chair and held my cap.
Я сидела на месте.
I sat still.
Я сидел на скамейке.
I was on the bench.
Я сидел на высоком сиденье фиата и ни о чем не думал.
I sat in the high seat of the Fiat and thought about nothing.
Я получил возможность многое вспомнить, и, между прочим, то время, когда я сидел на коне и видел исцеление прокаженных.
I was enabled to remember once again, and to remember, among other things, the time when I sat astride a horse and beheld the lepers healed.
На следующий вечер я сидел на ступеньках у дверей Хардкасла и, когда, уже затемно, он вернулся домой, поднялся ему навстречу.
I was sitting on the front step of Hardcastle's house, and rose out of the gloom to greet him when he got home on the following evening.
Я сидел на скамье в полицейском участке.
I was on a bench at the police station.
Я сидел на этом стуле.
I was in this chair.
Я сидел на кровати весь в поту.
I sat up in bed, my skin wet with perspiration.
Я сидел на пляже и смотрел на заходящее солнце.
I was sitting on the beach, watching the sun go down.
Вот поэтому я сижу на скамейке запасных.
This is why you have me on the bench.