Примеры использования: я сейчас отправлю

- Тогда я сейчас отправлю телеграмму, чтоб Мэри ждала нас завтра вечером.
"Then I'll send Mary a telegram now, telling her to expect us tomorrow night."
Я сейчас отправлю людей проверить дом Пингвина.
I'll get a team to hit Penguin's house right away.
Есть судебный запретный ордер, и я сейчас отправлю к тебе патрульных.
There's a pending restraining order, and I'm sending a unit over to you right now.
Я сейчас отправлю тебе копию.
I'm e-mailing you a copy.
Будь вы простолюдином, я сейчас же отправил бы вас в Валирию доживать свой век с каменными людьми.
Were you a commoner, I'd have you shipped to Valyria at once to live out your life with the stone men.
Мне нужна вся сила воли, что у меня есть сейчас, чтобы не отправить тебя в собачий рай.
It's taking me every ounce of willpower I have not to send you to doggie heaven right now.
Я прямо сейчас отправлю это в лабораторию.
Well, I'll get that to the lab right away.
Я сейчас кое-что отправлю тебе по факсу.
I'm gonna fax something through to you now.
Итак, я сейчас отправлю Джеймсу текстовое сообщение, и в большинстве автомобилей это было бы незаконно, но только не здесь.
Right, I'm gonna send James May a text message now, which would be illegal in most cars, but not in this one.
Я сейчас отправлю плитку шоколада из одного конца цеха в другой с помощью телевидения.
I shall now send a bar of chocolate from one end of the room to the other by television.
Я сейчас отправлю ее.
I'm sending it to you now.
- Я сейчас отправлю к тебе машину.
I'm dispatching a car to you now.
Я тебе сейчас отправлю фотку.
I'll send you a picture.
Я прямо сейчас отправлю Калинду к Алисии.
I'm sending Kalinda over to Alicia right now.
Да, я сейчас же отправлю туда Шоу.
Я тебе сейчас отправлю первое сообщение.
I'm sending my first text to you.