Примеры использования: я сейчас до

- Сколько возьмете, чтоб довезти меня сейчас до Джефферсона?
"What'll you charge to drive me to Jefferson right away?"
Я понимаю, но сейчас нам не до того.
I know but we haven't time now.
Слушай, мне сейчас не до этого.
Look, I cannot do this right now, okay?
- Знаешь, мам, мне сейчас не до этого.
- You know, i don't really need that right now, ma.
Мне как-то сейчас не до встречаний.
Dating's not really my bag right now.
Я как раз сейчас дойду до Карамельного города.
I'm just about to enter sprinkle city.
-Слушай, мне сейчас не до этого, Саид
Look, I'm a little bit busy right now, Sayid.
Мне сейчас не до твоих идиотских шуточек!
I'm really not in the mood for your creepy shit!
У меня большое горе, господин Комаровский, опомнитесь, мне сейчас не до шуток.
I'm in great distress, Mr. Komarovsky, come to your senses, I can't take jokes now.
- Благодарю, мне сейчас не до завтрака; быть может, позже мы и позавтракаем, но только в несколько неприятной компании!
"No, thank you, I am thinking of other things besides breakfast just now; perhaps we may take that meal at a later hour and in worse company."
Мне сейчас не до словесных игр.
I'm not playing word games with you.
Майк, мне сейчас не до цитат из фильмов.
- Mike, I don't have time for movie quotes right now.
Мне сейчас действительно не до того.
I'm really not up to that just now.
Вы меня сейчас до слез доведете.
You guys, you're gonna make me cry.
Подожди, мне сейчас не до физики.
Wait, I'm not in physics.
Мне сейчас не до теорий заговоров, Моз.
I'm not in the mood for conspiracy theories, Moz.