Примеры использования: я сделал

- Не убьют. - Он дотронулся большим и указательным пальцами до звездочек на воротнике. - Видали, что я сделал?
"They won't kill me." He touched the stars at his collar with his thumb and forefinger. "See me do that?
- Не могу ли я сделать еще что нибудь, - говорит он скорее сам с собой, чем с нами, - прежде чем вернусь к своим книгам?
"Is there anything else I can do," he says, speaking more to himself than to us, "before I go back to my books?"
Если я захочу осветить социальные предрассудки - я сделаю это, но по своему.
If I want to highlight social prejudice, I will, but my way.
- Плевать мне, что ты думаешь, я спрашиваю: обещаешь поднять, если я сделаю тебя таким же большим, как раньше?
"To hell with what you think; I want to know can you promise to lift it if I get you big as you used to be?
"Самое малое, что он мог бы для меня сделать, -думает он, -после того, как не оставил мне мула, это поехать вперед и растопить у меня печку.
'The least thing he could have done,' he thinks, 'since he would not leave me the mule, would have been to ride ahead and start a fire in my stove for me.
- После того, что я сделал с вашей дочерью?! -заорал я. - Я не сделал ничего такого, чего ваша дочь не хотела бы от меня.
"After what I did to your daughter?" I shouted. "I didn't do anything to your daughter that she didn't want me to.
Я хотел сделать предложение Морин в Вегасе, поэтому взял кольцо с собой.
I was gonna propose to Maureen in Vegas, so I brought out the ring.
"Если это порадует тебя, я сделаю его помощником Буффо."
"If it makes you happy, I will hire him as Buffo's assistant."
Я сделал над собой усилие сохранить самообладание и в нескольких словах рассказал простую историю о последних днях матушки на земле.
I have made the effort to preserve my self-control; and in few words have told the simple story of my mother's last peaceful days on earth.
Ну, отели, это тупик, но я сделал еще одну попытку с его офисом.
Well, the hotels were a dead end, but I took another shot with his office.
- И что ты хочешь чтобы я сделал?
.What the hell do you want me to do?
Я просто сказал: 'Хорошо, если они этого не хотят, я сделаю по-другому'.
I mean, I just said, 'Okay, if they don't want that, I'll do it the other way.'
Я сделал все, что должен был, чтобы объединить Братву и выжить.
I did what I had to do to keep Bratva together and to stay alive.
Была ночь и шёл дождь... я сделал зонтик из подушки!
The night it was raining... and I made you an umbrella, out of a pillow!
Дорогая, я сделал несколько красивых снимков во время круиза.
You know, darling, I took some of the loveliest snapshots on that cruise.
Одну песню я записал в виде демо, но ничего из того, что я сделал, не попало на альбом.
I did demo one song, but nothing I did ever made it to the album.