Примеры использования: я почти все

Я почти все время ночую здесь.
I stay right over there most nights.
Я почти все испортил.
I almost blew it.
Я почти все могу починить, сынок.
I can fix most things, son.
— У меня здесь список вещей, которые вам понадобятся, — сказал ей Джефф. — Я почти все уже организовал.
"I have a list of the things you'll need," Jeff told her. "I've already arranged for them."
Но у Мари пропал аппетит, я почти все съел один.
But she hadn't any appetite, and I ate nearly all.
Я ему рассказала про ее болезнь столько, сколько сочла удобным, а он своими вопросами выведал у меня почти все факты, связанные с причиной болезни.
I told him as much as I thought proper of her illness, and he extorted from me, by cross-examination, most of the facts connected with its origin.
Я почти всё удержала в себе.
I held most of it in.
Я почти все потерял.
Я почти все вижу
I can make out almost everything--
- Да, конечно, старина, - рассеянно ответил он, -но я почти все потерял во время паники, связанной с войной.
"I did, old sport," he said automatically, "but I lost most of it in the big panic-the panic of the war."
Я почти всё выбрасываю.
I throw away nearly everything.
Это мучило меня почти всю мою жизнь.
It's bothered me most of my life.
Я почти все время работаю.
I spend most of my time working.
Я почти всех замочил.
I almost killed somebody.
Мне почти всё нравится.
Я почти всё время был под кайфом.
I was high for most of it.