Примеры использования: я послушал

Я послушал минут пять, потом попросил Майка подготовить полное досье со всеми подробностями.
I listened a pair of minutes, then asked Mike to prepare a full dossier, following all associational leads.
- Нет, это вы меня послушайте!
"There's no-" "You listen to me!
А то я с удовольствием послушал бы, как вы произносите это имя.
I should like to have heard how you pronounce it.
Я послушал ее – на пленке не было вокала, так что я сочинил все партии за два дня, купил билет и полетел в Германию.
I heard the tape, it was without any vocals and I wrote the vocals in about two days, booked a flight and flew across to Germany.
Нет, ты меня послушай !
No, you listen!
Если б я послушал ее, нас давно бы уже здесь не было.
If I'd listened to her, we'd have been gone already.
Ты должен меня послушать.
You got to listen to me.
Я бы тоже послушал.
I'd like one too.
Я послушал, как он играет, мне понравилось, так что будет очень весело снова выступать с ним на сцене.
I heard some of his playing, and it’s a good job, so it will be fun to do a show with him again.
Нет, это ты меня послушай.
No, you listen.
Я послушал ее с минутку, сказал несколько ничего не значащих фраз и направился к Эрне Бениг, чтобы взять у нее патефон.
I listened awhile, uttered a few platitudes, and went on to Erna B?nig to get her gramophone.
— Нет, — орала она, — это ты меня послушай. Ты все испортил, ты лишил меня радости наслаждаться волшебством, ты, ты...
“No,” she cried, “you listen. You spoiled everything for me. You took away the magic and you.. .”
- Мне очень хотелось послушать вас.
"I've been looking forward to your coming to play for us."
- Нет еще, - созналась Рейчел, - но я с удовольствием послушала бы.
Rachel replied, "No, but I'd love to hear about it."
Ты мне говорил, что если я буду молиться, Он меня послушает.
He would listen.
Я послушал своих помощников.
I listened to my handlers.